Verse explainer
Three short clauses that have driven more theological debate than almost any sentence in Scripture — and each one is doing precise, careful work.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
BSBIn the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
The plain meaning
John opens his Gospel by echoing Genesis 1:1 — "in the beginning" — but where Genesis shows God creating, John reaches behind the creation to what was already there. The Word (Logos) wasn't created at the beginning; it already existed when the beginning arrived. The second clause — "with God" — establishes distinction: the Word is not simply identical to the Father in an undifferentiated way; there is genuine relationship. The third clause — "was God" — establishes identity of nature: the Word shares fully in what God is. These three statements together plant the flag John will spend his whole Gospel defending: the one who becomes flesh in v. 14 is not a lesser divine being, an angel, or a personified principle — he is himself God, and was so before anything else existed.
The common misreading
What the commentators say
Clarke argues that the phrase 'in the beginning' deliberately mirrors Genesis 1:1 to show the Word existed before creation began — meaning he cannot be part of creation and must therefore be eternal. Clarke also stresses that 'the Word was God' means no subordinate or secondary being, but the supreme eternal Jehovah himself, a reading he grounds in the structure of the Greek clause.
Henry reads the three clauses as a careful progression: the Word's eternal existence, his co-existence and co-equality with the Father in essence and fellowship, and his active agency in creation. He notes that the second clause — 'with God' — shows a distinct person, and the third — 'was God' — shows the same substance, not a second or lesser deity. Henry sees this prologue as the theological foundation on which the whole Gospel rests.
Calvin emphasizes that John's choice of 'Logos' is deliberate: the Word is God's self-expression and self-communication, the one through whom the invisible Father becomes known. Calvin reads 'with God' as affirming that the Son has always been in relationship with the Father — not created into that relationship, but eternally in it — and 'was God' as an unqualified declaration of divine nature, not a diluted or derivative divinity.
The word behind it
Translated 'Word,' but Logos carries far more freight: it means speech, reason, the expressed mind of a person. In Greek thought it could denote the rational principle holding the universe together; in Jewish usage (and the Aramaic Targums) 'the Word of the Lord' was already a way of speaking about God's active, personal presence. John takes a term his readers — both Jewish and Greek — already half-understood and fills it with a specific identity: the Logos is a person who was with God and was God.
Related verses