Verse explainer
God's capacity isn't measured by the size of your prayers — it's anchored in a power already active inside you.
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
BSBNow to Him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to His power that is at work within us,
The plain meaning
Paul closes a long, soaring prayer (vv. 14–19) with a burst of praise before handing it to God. The logic is tight: he has just asked for things that strain language — strength in the inner person, Christ dwelling in the heart, comprehending dimensions of love that surpass knowledge. Then he pivots: whatever ceiling you've imagined for those requests, God operates above it. The phrase 'exceeding abundantly above' stacks three intensifiers in the Greek to make the point almost comically emphatic. But the phrase 'according to the power that worketh in us' grounds the whole claim — this isn't vague optimism about a distant deity. The same Spirit Paul invoked in v. 16 is already at work in believers. The doxology in v. 21 completes the thought: the venue for this display is 'in the church by Christ Jesus,' not a private transaction between one anxious soul and heaven.
The common misreading
What the commentators say
Clarke marvels at the stacked intensifiers — God can do superabundantly above the greatest abundance — and presses the point that ability here is inseparable from willingness. There would be little comfort in declaring God's power, he argues, if it did not carry the implied assurance that he will act on it. The 'power that worketh in us' is the Holy Spirit operating with energy in the heart, expelling evil and implanting good.
JFB observe that thought ranges wider than prayer — we can imagine more than we ever formally ask — and still God operates above both. They note Paul uses the 'above' prefix far more often than any other New Testament writer, a mark of his characteristic exuberance. The 'power that worketh in us' they identify with the indwelling Spirit of Romans 8:26, an appeal, they say, to the readers' own experience, not an abstraction.
Gill focuses on the doxological context: the verse is the hinge into a formal ascription of glory to God 'in the church by Christ Jesus.' He stresses that it is the church — the community of believers who grasp the mysteries of grace — that is the proper venue for this praise, and that Christ is the only acceptable medium through whom thanks and glory reach God.
The word behind it
An extreme compound adverb: hyper ('above/beyond') + ek ('out of') + perissou ('abundance/excess'). It appears only three times in the New Testament, all in Paul, and means something like 'superabundantly beyond all excess.' Adam Clarke called it untranslatable in full. It signals not merely that God can do more than we ask, but that the surplus defies the upper limit of human imagination — which the phrase 'all we ask or think' has already pushed as high as it can go.
Related verses